segunda-feira, 12 de janeiro de 2009
Do "Cântico dos Cânticos"
Texto original
hebraico
Ah és bela minha amada --- és tão bela --- teus olhos são pombas
por detrás de teu véu
teu cabelo um rebanho de cabras --- que descem do monte Galaad
teus dentes rebanhos de ovelhas tosquiadas --- que sobem do banho
todas geraram suas crias --- nenhuma há estéril entre elas
como fita escarlate teus lábios --- que formosa é a tua boca
tuas faces são metades de romãs --- por detrás de teu véu
teu pescoço é a torre de David --- erguida sobre troféus
dela pendem mil escudos --- todos broquéis de valorosos
teus seios são dois filhotes --- gémeos de uma gazela
que se apascentam entre os lírios
antes que o dia expire --- e as sombras se alonguem
irei por mim ao monte da mirra --- e à colina do incenso
ah és bela minha amiga --- defeito não há em ti.
Salomão, Cântico dos Cânticos,
Tradução de José Tolentino Mendonça,
Lisboa, Edições Cotovia, 1997
Etiquetas:
Amor - um não sei quê...,
José Tolentino Mendonça,
Salomão